Из-за каких ошибок в речи вас могут принять за невежду
Из-за каких ошибок в речи вас могут принять за невежду
"С города" или "из города"
В нашем перечне грубых речевых ошибок лидирует неправильное употребление предлогов. На рафинированных интеллигентов как красная тряпка на быка действуют выражения "со школы", "с Воронежа", "с театра", которыми неискушенные люди заменяют правильные варианты "из школы", "из Воронежа", "из театра".
Считается, что такие просторечия выдают людей провинциальных, но мы склонны считать, что география тут роли не играет. Во всех населенных пунктах есть люди грамотные и невежественные. Если вы не хотите прослыть малообразованным, то следите за своей речью. Иначе, бросив: "Я с Москвы", услышите от собеседника язвительное: "Москвич скажет: "Из Москвы". А в худшем случае можно провалить собеседование при приеме на работу.
Зри в корень
Непонятно, чем объяснить упорное употребление просторечных слов "нагинаться", "нагинать". Правильно говорить "нагибаться" и "нагибать". Это глагол несовершенного вида, корень в нем может быть только один – "гиб". К счастью, в наши дни этот вариант употребляется все реже, в основном в речи людей солидного возраста.
Грешат подобным выражением и приезжие из сельской местности.
Нужно скорее избавляться от неправильного варианта, чтобы не испортить впечатление о себе.
Надежда с одеждой
Надеть и одеть. Это, что называется, классика жанра. Выражение "одень шапку" режет слух и служит поводом для насмешек. Мол, как можно нарядить во что-то головной убор. Неграмотный вариант сведет на нет все ваши усилия выглядеть респектабельно. А сколько личных отношений разрушила эта ошибка.
Разругаться вдрызг из-за нее гораздо реальнее, чем по причине несхожих политических воззрений. В который раз, как мантру, повторяем нехитрый лайфхак: "Надевают одежду, одевают Надежду". И никак иначе.
Когда время — бремя
"Сколько время?" Это безграмотное выражение – еще одна ловушка для неискушенных собеседников. Продуманный гардероб и дорогие аксессуары сразу обесценятся, если в приличном обществе вы оброните такую фразу.
Время – слово, которое склоняется по падежам. Нет (чего?) времени, родительный падеж. Мы же не говорим, например, "нет варенье", "сколько соль". Правильно – "нет варенья", "сколько соли".
Коварное ударение
Уж сколько раз твердили миру, но воз и ныне там. Многие наши граждане до сих пор неграмотно звОнят, а не звонЯт, как положено. Увы, лингвисты с сожалением признают, что со временем ошибка станет нормой. Доктор филологических наук Мария Каленчук писала по этому поводу: "Подавляющее число глаголов, которые кончаются на -ить, пережили за последние 100 лет перенос ударения. А в языке есть такая закономерность: если какое-то изменение началось, оно затрагивает весь класс слов, просто в разных словах движение происходит с разной скоростью".
Но пока наслаждаемся тем, что вариант литературной нормы – это благозвучное слово с ударением на последнем слоге. А неправильное произношение может стоить вам знакомства с перспективным женихом из хорошей семьи.
Чтобы праздник не был грустным
До сих пор вполне приличные люди приглашают друг друга на "день рожденье" или, что еще хуже, поздравляют родственника с "твоим днем рожденьем". Почему-то внезапно они забывают про правила согласования имен существительных в роде, числе и падеже.
Получается бессмыслица. Подобные просторечные выражения удешевляют образ. Между тем правильно говорить "(чей?) твой день (чего?) рождения", "с (чьим) твоим днем (чего?) рождения".
И это в XXI веке
Двадцать первый век принес нам чудовищную речевую ошибку, которая удивляет своей нелепостью. Например, из две тысячи двадцатого года "грамотеи" умудрились сделать "двухтысячно двадцатый" и "двух тысячи двадцатый". Так склонять числительные недопустимо. Мы говорим и пишем "две тысячи двадцатый год". Ну а слова "двухтысячно" в русском языке вообще нет. Постарайтесь не испортить впечатление о себе корявыми выражениями.